19 October 2010

八月三十一,写詩給明福

白花

我把花举在庆典的烟花下
在五彩缤纷中它显得苍白
在火树银花下它显得绝望
但是当粉饰的颜色散去
它在夜色里
闪着洁白的光
仿若真相

(我无法将花献到你的坟前,于是将它们置于院子里的泥土上。那是一样的,在这片土地上,在我们的眼皮下,有人无辜死去。

8月31日,我们在国庆日的烟花下以白花悼念明福。请你安息。)

31.08.10




Sometimes you're the pigeon, and other times you're the statue.

偶而也可以是鴿子铜雕,
摆着飛翔的姿勢